Безумный Лорд - Страница 64


К оглавлению

64

- Мэтр Эльгир! Что вы здесь делаете?

Эльф покраснел. Профессору этики и этикета было мучительно стыдно, но он признался честно:

- Стажируюсь.

По лицу Эммы скользнула тонкая улыбка.

- Видите ли, барон, обычаи нашей страны, Великой Британии, откуда родом мой супруг, несколько отличаются от обычаев ваших стран. Разумеется, это касается и вопросов этикета. Мэтр Эльгир как истинный ученый не мог пройти мимо такой уникальной возможности получить новые знания.

Барон уважительно закивал головой.

- А у нас здесь, знаете, по-простому. - Он лично, без помощи слуг, наполнил гномьей водкой свою емкость и опрокинул ее в рот.

Глаза Стива расширились. Он точно помнил, что первый тост хозяин замка пил в честь высоких гостей из золотого кубка дивной красоты, инкрустированного изумрудами и алмазами, а теперь в его руках был обычный граненый стакан. Юноша обвел глазами зал и окончательно понял, что наглого герцога Коттиани пора тормозить, пока он не подвел всех под монастырь. Он наклонился к уху д'Аврильяка и что-то ему быстро зашептал.

- Да ну? - Барон был радостно удивлен. Он поднялся и грохнул свой стакан об мраморный пол, привлекая внимание.

- Господа! Наш высокий гость принц Уэльский приготовил нам всем приятный сюрприз. Прошу, принц, вам слово.

Стив поднялся, сделал изящный полупоклон.

- Уважаемые дамы и господа! Мой дальний родственник и большой друг герцог Коттиани имеет одно очень забавное хобби. И, надо признаться, немало в нем преуспел. Он непревзойденный фокусник и иллюзионист! Поприветствуем, господа!

Зал взорвался дружными аплодисментами. Как уже было сказано, герцог успел очаровать всех.

- Фокусы!!!

- Хотим фокусы!!!

- Герцог, не откажите!

Слегка спавший с лица Кот попытался спрятаться за спину Стива, но тот ему этого не позволил и деликатно, локотком под дых, посоветовал поклониться публике, что тот и сделал, чуть не вляпавшись физиономией в салат.

- Он у нас такой скромный и стеснительный, - пояснил Стив, разгибая «герцога». - Фокус уже сделал, а не признается. Посмотрите внимательней друг на друга, дамы и господа. Ну как? Фокус удался?

Все посмотрели друг на друга, похлопали глазами и ахнули: сережки, кольца, перстни, брильянтовое колье… Герцог Коттиани не брезговал ничем.

- Вы представляете, какая для этого нужна ловкость рук? Похлопаем, господа!

Зал взорвался бешеными аплодисментами.

- А теперь задайте себе вопрос, - продолжил Стив, - отдаст он вам их назад или нет?

Зал расхохотался и вновь зааплодировал. Здоровый юмор здесь любили. Что за вопрос? Конечно же отдаст!

Стив посмотрел на Кота и по его глазам понял: хоть режь, но не отдаст ни за какие коврижки.

- Вот тут вы ошибаетесь, дамы и господа! Ни один фокусник никогда не раскрывает своих секретов, за них это делают его ассистенты. Барон де Брюжжи, прошу!

Собкар поднялся и начался обратный процесс. Откуда он только не извлекал, исчезнувшие ценности. Добил всех последний выданный им приз.

- Баронесса де…

- Нет меня! - испуганно пискнул откуда-то из-за штор голос баронессы, которая последняя танцевала с герцогом.

- Ах да, извиняюсь… - Барон де Брюжжи вынул из мешка, сооруженного Котом из дорогого гобелена, платье баронессы и, стараясь держаться к ней спиной, сунул его за штору.

Тут уж зал просто задрожал от бешеных аплодисментов.

- Это еще не все! - подал наконец голос и сам фокусник. К тому времени он уже отдышался. Восторг и внимание публики ему очень понравились. - Вы не хотите выпить и закусить, господа?

Господа захотели, и… вновь под сводами замка грянул оглушительный смех. Закуска лежала на голом столе, лишившись золотой посуды.

- Ох, потешил, ну, потешил! - Глава Вольных Баронств в восторге хлопал себя по ляжкам, оглушительно хохоча.

Эмма весело вторила ему, благосклонно поглядывая на «супруга». Ей очень понравилось, как ловко и непринужденно он вышел из этого щекотливого положения.

- И где же посуда? - вопросил д'Аврильяк герцога.

- Ну я же из зала далеко не удалялся, - скромно поделился своим первым секретом «фокусник». - Все рядом, буквально под вашими ногами.

Глава Вольных Баронств свел брови в кучку, подумал и попытался заглянуть под стол. Голова не пролезла, так как под столом было тесно. Но прямо под скатертью он увидел до боли знакомый канделябр, который совсем недавно украшал его спальню.

- Гениально! - Это все, что он смог сказать, высовывая свою физиономию наружу. - Какой дар! А вы можете все это так же обратно? А то слугам столько работы…

- Вот тут мой дар замолчал, - скорбно сморщился герцог Коттиани. - Я так выкладываюсь на своей ра…

- Своем хобби, - торопливо поправил его Стив.

- Своей хобби, - в свою очередь поправил принца Уэльского глава Вольных Баронств. - Чувствуется, что наш синтаксис и ваше произношение чуть-чуть отличаются, - виновато добавил он.

- Еще как! - мрачно согласился с ним Стив. - Сейчас бы на моей британской фене пару слов о герцоге… - принц мечтательно закатил глаза, - а потом синтаксисом его, синтаксисом!

Эмма засмеялась. Она смеялась так заразительно, что невольно закатились и все остальные придворные.

Не смеялся только взбешенный Стив, но, возможно, именно поэтому он единственный заметил, что в пиршественном зале восстановился статус-кво. Что такое статус-кво, Стиву было неизвестно, но он знал точно: здесь не обошлось без магии, так как герцог Коттиани, который уже раскланивался под очередные бурные аплодисменты, от него за это время не удалялся ни на шаг. На столе вновь засияли золотые приборы, а на дамах появились украшения, которые прозевал бдительный Собкар, в очередной раз проиграв в мастерстве неуловимому воришке. Чьих это рук дело, сомневаться не приходилось. Стив перехватил лукавый взгляд Эммы, загорелся и начал откровенно приударять за собственной «супругой», что жутко понравилось д'Аврильяку.

64